シャーロック・ホームズ 5

The Adventure of the Sussex Vampire -Part One- 1

「サセックスの吸血鬼」と訳されている短編。 これは1927年に出版された「シャーロック・ホームズの事件簿」(The Case Book of Sherlock Holmes )に収められている。「シャーロック・ホームズの冒険」から約30年後に出されたものだ。

「吸血鬼」とはおどろおどろしい題名だ。「初歩からのシャーロック・ホームズ(北原尚彦著、中公新書ラクレ)によると、「サセックス州ランパリーのチーズマン屋敷に住むロバート・フアーガスンは、妻が自分の赤ん坊の首筋から血をすすっているところを目撃した。彼は法律事務所に相談し、シャーロック・ホームズを紹介されたのである。依頼人のファーガスンはかつてラグビーをやっていたが、やはりワトスンがその頃ラグビーチームに所属していたため、対戦したことがあった。・・・」
講談社青い鳥文庫の「名探偵ホームズ サセックスの吸血鬼」の裏表紙には次のような紹介がある。
「ワトスンの古い友人から届いた手紙には、再婚した妻に関する奇妙な話が綴られていた。15歳になる前妻の子どもを理由もなく打ちすえたかと思うと、自分が生んだばかりの赤ん坊の首筋にかみついて血を吸ったりするのだという。幽霊など全く信じないはずのホームズが事件の匂いを嗅ぎつけ、捜査に乗り出すのだったが・・・」

“Watson!  Look at this letter!  Your old friend, Robert Ferguson, wants to talk to us about a vampire.”

*Sussex; サセックス(イギリス東南部の旧州)左の地図の赤い部分
*Vampire; 吸血鬼

  “A vampire?  Is he serous?”
  “I dont’ know, but he seems worried.
I’ll ask him to come tomorrow morning.”
  The next morning at 10 a.m.,  Robert Ferguson came to the office.  He said,
  “Five years ago, I married a woman from Peru.

*Peru; ベルー

  We just had a baby boy together.
My wife is very kind, but for the past couple of months, she has been like a different person.
She hit my other son, Jack, twice.
Jack is fifteen, and he is from my first marriage.
Hitting Jack is terrible because he has a bad back from a childhood accident.
But she did something even worse to our beautiful baby boy.”

*for the past couple of months; ここ2,3ヶ月は
*back; 背中
*childhood; 幼年時代の、幼児期の

 “Tell me more.”
  “About one month ago,  the baby’s nurse, saw my wife biting the baby’s neck.

*nurse; 乳母
*bite; かみつく
*neck; 首

I asked my wife about this,  but she just looked at me sadly and didn’t say anything.
Now she doesn’t want to see me, so she stays locked in her room.”
  “Is the baby safe now?”
  “Yes.  His nurse always watches him.
Right now, I’m more worried about Jack.
I don’t know why my wife hit him.”
  “Hmm. I think we should go to your house to find more information.”
  “That would be very helpful.”

赤ん坊に噛みつく母親、これは吸血鬼か?
原作では、物語の前段で吸血鬼のことが話題になっている。 ホームズはきっぱりと「まともにとりあげられない」と言っている。
さてこの事件のことになると、ホームズはファーガソンに息子Jcakのことを詳しく聞いている。また今の妻とJackとの人間関係にも。
あとからここでホームズは何を確かめようとしていたのかがわかるが、この段階では普通の事情徴収のように私は思っていた。
しかしホームズの頭の中では推理が目まぐるしく回転していたのだった。さて事件はどのように進展するのだろうか。